Exemples de collaborations en lecture-correction

Revue Citrouille - Librairies Sorcières

Depuis avril 2020
 
Je relis et corrige la revue des librairies Sorcières Citrouille (3 numéros par an) https://citrouille-hebdo.fr/la-revue-citrouille/, je traque la faute, la coquille, la maladresse syntaxique et les contresens. 
Dans ce travail, je m’attache beaucoup  à la typographie.
 
La rédaction en chef et la conception graphique sont assurées par Maison Swada  https://maisonswada.com/ qui anime le webzine des Librairies Sorcières : https://citrouille-hebdo.fr/
 
Les Librairies Sorcières forment un réseau de plus d’une cinquantaine de librairies jeunesse indépendantes qui oeuvrent pour la promotion de la littérature jeunesse, l’accès à la pluralité et à la diversité de cette littérature à un public le plus large possible, le soutien à l’édition de création, le respect intégral du prix unique du livre : https://www.librairies-sorcieres.fr/
 
 

Agence Pellicam

Lecture-correction
Lecture-correction

De 2021 à 2023 j’ai assuré la relecture, la correction et le secrétariat de rédaction pour l‘agence Pellicam. Je travaillais essentiellement sur le journal de Chevilly-Larue et le magazine du département du Val-de-Marne, Val de Marne.

Je travaillais sur traitement texte type Word, OpenOffice, etc. et PDF.

Correction de thèses

Relecture et correction d’une thèse en Histoire de l’art par Juhayna Hilles – Université de la Sorbonne 2020 – Le langage visuel de Gyorgy Kepes, une éducation de l’œil (1937-1973). Plongée dans l’univers de l’école du New Bauhaus à Chicago et du MIT dans le Massachusetts à travers l’enseignement de l’art aux États-Unis et les imbrications entre l’art et la technologie.

Documenta 6 - Kassel 1977
Expérimentation technologique au MIT
Expérimentation technologique au MIT

Éditions Sorman

Entre novembre 2024 et mars 2026, j’ai co rédigé, relu, corrigé, vérifié, calibré, réécrite, etc. plusieurs lettres professionnelles destinées aux collectivités locales pour les Éditions Sorman, puis subitement le responsable, Guy Sorman, a décidé de supprimer la co rédaction, la réécriture et la correction de toutes ces parutions pour s’en remettre à l’intelligence artificielle.

Je menais ce travail main dans la main avec les rédacteurs et les maquettistes jusqu’au BAT (Bon à Tirer pour l’impression).

J’avais été recrutée et formée par un de ses employés, Marc Giraud, un grammairien qui m’avait fait passer plusieurs tests. Il m’a transmis beaucoup d’astuces et de techniques pour la relecture, la correction et la réécriture de ce type de travaux, car il s’agissait d’adapter des textes arides et issus du droit pour des responsables locaux de tous types.

Lettres bi-mensuelles de 8 pages : Urbanisme pratique, Communes & Associations.

Lettres mensuelles de 12 pages : La Lettre des Marchés Publics, la Lettre des finances des communes de moins de 2 000 habitants.

Et j’ai ponctuellement corrigé l’hebdomadaire de 8 pages La Lettre du Maire.

J’ai donc acquis certaines compétences dans divers domaines comme les marchés publics, les finances rurales, l’urbanisme, les rapports entre les communes et les associations, etc.

Je travaillais sur traitement de texte type Word, OpenOffice, etc. et PDF. Correction en préparation de copie et en relecture sur épreuve.